The President of the Republic of Srpska Željka Cvijanović has met today with the President of the Economic Chamber of North Macedonia, Branko Azeski.

The President of the Republic of Srpska stated that opportunities and chances of the development of the energy sector of Srpska were presented at the meeting with the representatives of the Chamber of Commerce of Northern Macedonia, as well as the commitment to additional integration within the region for faster and stronger development.

“We need to have good political understanding and good economic ties, and we are all determined to integrate within the region and see what our common opportunities are, which means enhanced cooperation and good infrastructure”, said the President of the Republic.

“What is of interest as a basis for better economic cooperation or economic activities is the interest in our infrastructure projects, which will enable faster flow of goods, but will also mean a better communication link for our citizens”, the President of Srpska added .

The President of the Republic emphasized that efforts would be made to upgrade cooperation, so that Northern Macedonia would be even more a partner of Srpska in agricultural fairs.

“Srpska has a tradition here. One of those fairs is the fair in Bijeljina, which is held in September, and which is of a regional character and gathers exhibitors from Serbia, Croatia, Slovenia, Hungary, Austria”, said the President Cvijanović.

The President of the Republic of Srpska stated that an effort was made to realize what the potentials of new opportunities for cooperation were.

“There are many spheres where we can work together. These are experienced people in the business sphere who recognise the potentials in the Republic of Srpska and are determined to work together with us to have more joint investors who will operate from Srpska in Northern Macedonia and vice versa“, said the President of Srpska.

27. јануара се не слави само овдје у Скопљу, на обалама Вардара, или у Куманову, већ и у градовима на Врбасу, Сави и Дунаву, Морави и Морачи, Ибру, као и широм Европе и свијета, гдје год живе наши сународници.

Овдје сам вечерас да вам у име грађана Републике Српске и у своје име, упутим топле братске поздраве, као и захвалност на узајамној подршци, разумјевању и доброј сарадњи

Срби у Сјеверној Македонији су аутохтон народ, вијековима присутан, са богатим културним и историјским насљеђем. Средњовијековна, али и савремена историја нашег народа непојмљива је без Скопља, Куманова, без Битоља и Кајмакчалана, о чему свједоче бројни споменици, предивне цркве и манастири, али и ви овдје присутни, који поносно и достојанствено славите име Светог Саве и свој национални празник.

И зато желим да заједно, са овога мјеста, пошаљемо поруку мира и сарадње са свим људима и народима који живе на нашим просторима уз жељу да поштујемо једни друге, и да заједно градимо бољу, успјешнију и срећнију будућност  за све генерације које долазе.

 И управо су мир и регионална стабилност оно чему тежимо, јер је то претпоставка јачања сарадње и повјерења између држава и народа, без које нема ни одрживог развоја, нити дугорочног просперитета на овим просторима.

Опредијељени смо да учествујемо у регионалним интеграционим процесима који имају за циљ чвршће економско повезивање наших земаља.

Савремена економија тежи укрупњавању тржишта, укидању непотребних баријера и једноставнијим процедурама и због тога сам увјерена да је снажније повезавање за све нас одлична прилика и пут којим сви заједно треба да се крећемо јер ће донијети конкретне бенефите за наше грађане и привреду.

Управио зато, желимо да јачамо и институционалну сарадњу са Сјеверном Македонијом и увјерена сам да управо српска заједница у овој земљи може бити снажна копча која ће додатно повезати наше институције, али и привреднике, умјетнике, академску заједницу, спортисте и многе друге.

Dear friends,

Указали сте ми велику част позивом да присуствујем свечаности поводом Савиндана и вашег, или боље да кажем, нашег националног празника. И мислим да је то суштина наше савремене националне интеграције.

Да никада и ништа не радимо на штету других, већ да градимо мостове међу нашим народима, да заједно славимо, напредујемо, да се заједно сјећамо и обиљежавамо све значајне празнике, као што је и овај данашњи.

У то име, честитам вам празник српског народа у Сјеверној Македонији, са жељом да останете чврсти и сложни на путу очувања нашег идентитета. Желим и да наставите да градите још бољу и успјешнију будућност, како за вашу земљу, тако и за цијели регион.

Thank you!